当前位置:亚洲城ca88

调查“表现不佳”公司的国会议员获得了3亿英镑的法院垄断权

2019-11-16 点击次数 :242次

私人承包商在整个英格兰和威尔士获得3亿英镑法院口译服务的垄断地位以及该公司“表现不佳”的方式将由国会议员进行调查。

下议院司法选举委员会已经要求提供有关自应用语言解决方案(ALS)以来出现的困难的证据,这是一家位于奥尔德姆的公司,负责2月份的工作。

在赢得合同后,公共服务提供商Capita收购了ALS,但 。 根据议会有影响力的公共账目委员会的要求,国家审计署还表示正在“调查此事”。

法院案件一再被取消,数百名专业口译员抵制新合同,因为他们拒绝降低工资和降低差旅费用。 据说,在一起案件中,法院不得不求助于谷歌的在线计算机翻译,因为找不到立陶宛语翻译。

在一名不合格的翻译无法准确翻译大律师的问题后,本月在温彻斯特皇室法院停止了一天的谋杀案审判。 这名男子迟到了45分钟,有人担心他没有正确地将问题翻译成旁遮普语作为关键证人。 他后来透露,他的妻子 - 由ALS提供的翻译 - 很忙,他正在为她填写。 他说他已经接受了ALS翻译测试,但没有收到他的结果。 第二个ALS口译员在接下来的一周内在同一个试验中进行了翻译。 ALS拒绝对个别事件发表评论。

影子司法部长Emily Thornberry敦促她的对手Dominic Grieve对“应用语言解决方案的失败及时向我们的法院提供训练有素的口译员”藐视法庭诉讼程序。

在本月的上议院辩论中,司法部长麦克纳利勋爵承认,今年不可能找到预计节省的1,200万英镑。 他承认,该公司已经“开局非常糟糕”,但坚持认为此后已经取得了重大进展。

退休法官巴特勒 - 斯洛斯夫人问麦克纳利:“你是否意识到由于法庭口译严重不准确导致的中断和延误刑事审判的程度,这不仅导致了相当大的代价,而且还引起了人们的关注。 ...由全国各地的法官提出,特别是在伦敦,伯明翰和利兹?

司法选举委员会的担忧反映了政治上对于向私营公司承包重要服务的担忧,例如 。

专责委员会的调查将集中在六个方面,包括“改变提供口译服务安排的理由;采购程序的性质和适当性;以及为纠正表现不佳所采取的步骤及其有效程度”。 它要求在9月3日之前提交书面证据。

据Capita称,ALS的创始人Gavin Wheeldon是一位企业家,他说自己更喜欢保时捷和法拉利,最近让公司“追求其他利益”。

在回应询问时,Capita的一位女发言人表示,ALS没有在司法选举委员会面前被召集。 她说:“司法部[MoJ]将合同授予ALS,以解决以前服务的弱点,缺乏透明度和不成比例的成本。

“最近发布的司法部关于合同的统计数据显示,在履行口译服务要求(每周近3,000次预订)方面,月度上升幅度从合同第一个月的65%上升到4月份的90%以上。

“这种表现正在不断提高。我们决心让服务全面运转,为语言学家提供透明的机会,并全力支持司法部,警察和法庭服务。总体目标仍然是与司法部合作确保与以前的安排相比,提供了更有效率和更有效的服务。“ ALS过去曾证实,最初的MoJ招标文件将该五年合约的价值定为3亿英镑。

MoJ发言人表示:“1月份新合同开始时出现了令人无法接受的问题,但我们现在看到业绩有了显着改善。我们继续与承包商合作,将业绩提升到所需水平。”

由警察和法庭口译员协会(APCI)以及公共服务口译协会(SPSI)开始的反对新合同的司法口译员对专案委员会和NAO的调查表示欢迎。

APCI主席Geoffrey Buckingham表示:“这项外包合同具有与[奥运]安全外包合同目前成为头条新闻相同的标志.ALS / Capita一直未能履行其7500万英镑年度合同协议的条款,专业翻译机构从一开始就拒绝参与其中。他们不能招聘足够数量的人,质量不高,而且管理和问责制也很差。“

SPSI主席吉列尔莫·马金说:“专业合格且经验丰富的口译人员坚决维护其道德原则,不签署一个无法维持的制度,这种制度正在贬低英国司法,违反一个人获得公平审判的权利的法律。我们有一份证据档案,我们将根据他们的询问向司法选举委员会提供证据。“

今年5月,司法部发布的数据显示,自今年年初以来,已有2,232起关于语言服务的投诉。

(责任编辑:卫斯理)
文章人气:177